2016-Jun-19, Sunday

Это не доказательство чего-либо (хотя в каких-то случаях, вероятно, это может сработать как опровержение), это заметки.

Простыни доказательств в интернете того, что прилагательная форма слова „русский“ — это ОК, — хороший признак обратного. Очевидное так доказывать нет необходимости. Очевидно, что очевидно как раз обратное: есть основания заподозрить нечистое в «прилагательности» русских.

Сначала о других языках. Я подозреваю, что в них этнонимы-прилагательные несут в основном внешне-атрибутивную функцию по отношению к называемому. Национальность — как внешняя характеристика не отражающая сути, не характеризующая человека на глубоком уровне. А у русофилов, если „русский“, то непременно мамонт какой-нибудь хтонической родословной и неодолимых внутренних качеств. Но это всё сложности, всю эту начальную часть можно пропустить. Сравнение с другими мне вообще мало интересно в этом случае.


Лишь перечислю некоторые вещи, которые, ИМХО, на поверхности (ну а если глубоко копать, то можно порой докопаться и до ровно противоположного, что простыни русофилов и демонстрируют).

• Именно носители русского языка себя, и только себя, обозначают прилагательным.
• Кто/что такой/ое „русский“? Принадлежащий русам? Их атрибут, аль собственность? (Откуда взялась байка о том, что „русский“ это «какой», а не «чей»?)
• Был ли у вас опыт встречи с вопросами: «Чьи вы?», «Чей ты будешь?». Я один такой случай запомнил (на излёте Сов. Союза), он меня просто убил степенью взаимонепонимания со спрашивающим: он был деревенский, а я — городской ребёнок/подросток. (Попросту: для вас нормально и не оскорбительно столкнуться с таким вопросом в свой адрес?)
• Не свидетельствует ли история „русского“ государства, что русские никогда не существуют сами по себе, а всегда «прилагательные» к чему-нибудь? (Я знаю три момента выбора-самоопределения русских: Смутное время, 1917й, [1991-]2000й. Реализованными оказались только первый и последний случаи, и оба сводятся к формуле: «пускай всё решает царь, „мы“ — „холопи твои“». Про своеобразный общественный договор мне байки рассказывать не стоит: все «кондиции» цари всегда на … «вертели», ну и далее по теме…)
• Наконец, чем дорога русским их «русскость», чего они в неё упёрлись, как в суть нутра своего? Почему нужно доказывать, что русский — это хорошо, когда очевидно обратное? Можно ли вылечиться, считая болезни здоровьем?

<…>

Тему „русского“-прилагательного можно сравнить с одной украинской фичей: их гимном. Он известен как „ще не вмерла“. Вот может поэтому украинцы и маются — ни там, ни здесь; потому что „ще не вмерла“, но не более того. Жизнеполагания нет.


PS. Про детские аргументы.
«А король-то голый» — тоже детский аргумент. «Победа» от слова «беда» тоже глупостью кажется, однако в реальности у русских почему-то именно таковой и оказывается — в соответствии с этой языковой несуразицей.

[upd] Кстати, фамилии и отчества у русских образовывались тоже «прилагательным-притяжательным» способом — опять человек «чей-то», не свой собственный. Ну а нормативная обязательность и безальтернативность современного отчества — это уже отдельная не-песня [должен добавить, что по слухам сейчас эту тему можно пробить — то есть вместо отчества использовать некое второе имя]. Сюда же — пресловутые «наш|и|е|а».
[upd2021-11]
Ценная мысль обнаружилась тут (без подписи). Из-за её краткости и во избежание утраты приведу её тут полностью (выделение моё):
Термин "русский" связан не в национальностью, а с территорией Руси, на которую Москва претендует.
Для понимания ситуации полезно иметь в виду, что когда-то, во время оно, буквой ь обозначался краткий гласный звук, а также весьма уместно принять к сведению информацию, расположенную по следующей цепочке адресов:
Page generated 2026-Jan-23, Friday 03:59

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios